No se encontró una traducción exacta para اقتراح قائمة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe اقتراح قائمة

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Je n'entendais pas, par cette évaluation, proposer une solution à la place de quelque proposition existante, mais bien vous inciter, ainsi que vos capitales, à réfléchir.
    ولم يكن ذلك بديلاً عن أي اقتراح قائم، بل لحثكم أنتم وعواصم بلدانكم على التفكير.
  • « l'impasse ne sautait être surmontée par des moyens procéduraux ou en affinant les propositions existantes.
    ”لا يمكن الخروج من المأزق بالوسائل الإجرائية أو بمجرد تحسين الاقتراحات القائمة.
  • "Voici une liste de suggestions que tu devrais
    ‏"فيما يلي قائمة اقتراحات يجب عليك اتخاذها‏
  • Le Comité exécutif estimait que les organismes d'exécution avaient déjà donné des explications à ce sujet et considérait donc que la demande des évaluateurs était superflue.
    وقد رأت اللجنة التنفيذية أن الوكالات المنفذة قد قدمت بالفعل هذه التفسيرات، مما يجعل اقتراح القائمين بالتقييم في هذا الصدد زائداً عن الحاجة.
  • Il a donc infirmé la résolution du 25 novembre 2004 par laquelle un nouveau tribunal constitutionnel était nommé sans que soient réintégrés les membres destitués en application de cette résolution.
    ويعرب المقرر الخاص عن قلقه إزاء تعذر تعيين أعضاء المحكمة الدستورية في غياب محكمة عليا هي المسؤولة عن اقتراح قائمة التصفية المتعلقة بالمرشحين.
  • Nous sommes satisfaits également que les propositions faites par les États Membres seront examinées, car celles-ci sont immanquablement fondées sur des éléments importants qui appellent à un débat.
    كما نشعر بالارتياح لأن الاقتراحات التي قدمتها الدول الأعضاء سيتم النظر فيها، لأن هذه الاقتراحات قائمة حتميا على أساس عناصر هامة يلزم مناقشتها.
  • Cette proposition repose sur l'hypothèse que les chefs de bureau et de mission se verront déléguer des pouvoirs disciplinaires pour sanctionner les fautes méritant un blâme ou une amende de montant raisonnable.
    وهذا الاقتراح قائم على فرضية تفويض السلطة التأديبية لرؤساء المكاتب والبعثات فيما يتصل بالأعمال الإجرامية التي يكون فيها التأنيب أو الغرامة المعقولة عقابا مناسبا.
  • Le Groupe de travail les a examinées et a dressé la liste des activités qu'il recommandait d'inscrire au programme de la Décennie.
    وقد درس الفريق العامل هذه الاقتراحات وأعد قائمة بالأنشطة الموصى بإدراجها في برنامج عمل العقد.
  • Le Conseil juge que l'idée de mettre à sa disposition un tel fichier est bonne mais qu'il n'est pas nécessaire que ce fichier soit destiné à son usage exclusif.
    ويرى المجلس أن الاقتراح بوضع قائمة بالمستشارين الفنيين وتقديمها إليه اقتراح وجيه.
  • Une résolution a été déposée afin de voter pour le treizième amendement.
    تم تقديم الاقتراح ليحضر القائمة لـ"تعديل المادة 13" ليتم التصويت عليه